Urbani grafiti koji će nestati za 15 dana radi podizanja svijesti o talijanskom i stranom jeziku, Zanichellijeva inicijativa na ulicama Torina i Milana, uskoro također u Padovi i Napulju, koja počinje od 5 riječi kojima prijeti izumiranje

U rječniku su označeni grafičkim znakom u obliku cvijeta, što znači da se njihova upotreba sve manje koristi. Riječi na rubu izumiranja, nažalost, mnogo su više nego što mislite i, doista, današnji ih mladi više niti ne čuju. Zbog toga je Zanichelli imao briljantnu ideju da doslovno na ulicu, u obliku gradskih grafita koji se mogu prati, izraze koji su otišli u zaborav, počevši od 5 riječi koje više nitko ne zna.

Ako je istina kao što je istina da se način govora mijenja s vremenom koji se mijenja (sjećate li se filmova 60-ih?), Također je sveta želja da se ne baci tako cjelovit i bogat leksikon kao talijanski . Svakako je brže recimo reći "brbljav", ali želite li dodati eleganciju izgovaranja "garrulo"?

I ne samo to, koliko se vas sjeća retoričkih figura ? Nasljeđe stilova i izraza koje je teško imati na umu.

#laculturasifastrada, Zanichellijeva inicijativa

Među 3125 predmeta koje je prijavio Zingarelli, Zanichelli je odabrao pet i predlaže ih pažnji prolaznika kroz grafite ispisane jogurtom i kredom koji će nestati za 15 dana s puno značenja i cjelovite etimologije, datumom prve ovjere na pisanom jeziku i nekoliko primjera upotrebe.

Pet riječi su: arogancija, ocrniti, ugledan, marljiv i potkrepljiv .

bòria / ˈbɔrja /
(lat. bŏrea (m) 'borea, sjeverni vjetar' sa osjećajem 'zraka (od važnosti)' ☼ 1342)
sf
uzaludna razmetanje sobom i vlastitim stvarnim ili izmišljenim zaslugama: stavljanje arogancije; biti pun arogancije; GRIJEH. arogancija, ponos, isprazna slava

denigràre / deniˈɡrare /
(vc. naučio, lat. kasni denigrâre, u izvoru. 'potpuno obojiti crno (nigrâre) (dç-)', pa prema tome 'opskuriti (slava)' ☼ av. 1306)
v. tr.
Diskreditiranje nekoga ili nečega prikrivanjem njihove vrijednosti, časti, prestiža i slično:
ocrnjivanje njihovih protivnika; neuspješno pokušava ocrniti vašu reputaciju
SIN-a. kleveta, kleveta

insìgne / inˈsiɲɲe /
(vc. naučio, lat. insĭgne (m), od sîgnum, 'znak' koji razlikuje osobu ☼ av. 1420)
prid.
1 odlikuje se iznimnim zaslugama: književnik, znanstvenik, ugledni pravnik; GRIJEH. poznati, slavni, izvanredan
2 od velike vrijednosti i vrijednosti: izvanredan spomenik; crkva, poznata bazilika

solèrte / soˈlɛrte /
(lat. sollĕrte (m) 'vješt, sposoban', sastav od sŏllus 'svega' i ãrs, genit. ãrtis 'umjetnost': vlasnik 'sposoban za svaku umjetnost' ☼ av. 1332)
prid.
1 koji svoje dužnosti obavlja pažljivo, marljivo, izuzetno pažljivo: učitelj, marljiv časnik
2 provodi se s velikom pažnjom i marljivošću: marljivi studiji

corroborare / korroboˈrare /
(vc. naučeno, lat. corroborâre, sastav od cŭm 's' i roborâre 'za jačanje', od rôbur 'snaga' ☼ av. 1334)
v. tr.
1 ojačati, ojačati (također sl.): Studija potkrepljuje um
2 (sl.) Potvrditi, potvrditi: argument koji potkrepljuje hipotezu

Retoričke figure i strane riječi

Zanichellijeva "urbana didaktička" kampanja ne zaustavlja se na "Riječi koje treba spasiti": retoričke figure poput Anacoluta , Hiperbole , Metonimije , Onomatopeje , opisane citatima klasičnih autora, također su prevedene u sjajne grafite .

Neki će grafiti tada biti posvećeni "lažnim prijateljima", stranim riječima koje se čine sličnima našim, ali imaju sasvim drugo značenje, kao što su francuski Limon ("blato"), španjolski Burro ("magarac"), engleski Terrific ( "izvanredno").

A tu su i Neprevodivo: riječi s drugih jezika koje nemaju izravnog dopisnika na talijanskom jeziku i kojima je potrebna perifraza za prijevod: jeste li znali, na primjer, da japanski izraz Tsundoku ukazuje na maniju gomilanja knjiga, a da ih ne čitate?

Pročitajte također

  • Accademia della Crusca: ne riječima na engleskom jeziku kako bi se bavila filozofijom
  • 5 tajni za obogaćivanje rječnika: pridružite se kampanji Treccani #leparolevalgono

Germana Carillo
Foto naslovnica

Popularni Postovi